SV | Toen zeide hij: Toon mij nu Uw heerlijkheid! |
WLC | וַיֹּאמַ֑ר הַרְאֵ֥נִי נָ֖א אֶת־כְּבֹדֶֽךָ׃ |
Trans. | wayyō’mar harə’ēnî nā’ ’eṯ-kəḇōḏeḵā: |
AC | יח ויאמר הראני נא את כבדך |
ASV | And he said, Show me, I pray thee, thy glory. |
BE | And Moses said, O Lord, let me see your glory. |
Darby | And he said, Let me, I pray thee, see thy glory. |
ELB05 | Und er sprach: Laß mich doch deine Herrlichkeit sehen! |
LSG | Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire! |
Sch | Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen! |
Web | And he said, I beseech thee, show me thy glory. |